首页>励志名言>溱洧原文及翻译

溱洧原文及翻译

时间:2024-02-29 16:47:47分类:励志名言作者:lz268站长

《溱洧》原文及翻译

简介

《溱洧》是唐代诗人杜甫的一首长诗,共计218行。描写了作者旅游时来到溱洧山,感叹神奇的山水景色,同时也写出了他对自然美的赞叹和对历史的回忆。

溱洧原文及翻译

原文

白帝城头一日曛,洞庭归思正沉沉。

木兰舟自嵩树渡,金丝楠客梦依稀。

岳阳楼前流波上,群帆远影碧空低。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

犊鼻岭头初见雪,梦入江南乐未央。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

但凭良骥似飞电,人背明镜向前看。

悲莫悲兮生别离,愿得一心人共之!

常恐秋节至,焜黄华叶落,空留此处耳烦声。

君不见昔时燕,奔走自此山。

破壁徐来强,飞翼自然成。

入门复出门,伤心不顾人。

长啸既食肉,心绪稍得闲。

谁知寸草心,报得三春晖。

杜甫自此岸,生涯十五年。

溱洧良,甘泉不可攀。

大抵人生地,岂有长年安。

翻译

当天沉去,白帝城头,洞庭湖畔,我正深思回归。从嵩山渡口乘木兰舟,梦中金丝楠树前客影呼之欲出。秋水碧波泛岳阳楼前,远处帆影飘渺。路途虽长,但不惧寂寞,因为天下谁人不识得君名?

初次见到了犊鼻岭的初雪,就像做梦一样美。路在山回转,寻不到你的身影,只有马蹄踩在雪地上发出“哒啦哒啦”声。把彩笺和白布一起写好,可是山高水长,我该往哪里寄去呢?只好让快如闪电的马儿代为传送,而我则背着明镜向前看去。

别离,何其悲愤。愿能与你共同心愿,我虽忧虑未来更甚秋艳,闻此处耳烦声,空言心事缠缠绵绵。你是否听闻过曾今奔腾的燕儿,自那山出走,破壁而出,用飞翼闯荡自然。反复出门进门,伤心不顾他人,直到掠食肉体后天地才算略有片刻宁静。

可是,天生万物,如草木之微,能有谁知它内心感受呢?难道三春陽光之下,寸草也能报答你吗?我杜甫自岸之侧而来,终落脚维新南路,度过了15个风光明媚的岁月,而的甘泉却难以企及,因为在这世间,哪有长年安逸的状态呢?

读者还阅读:

新民主主义论原文

四气调神大论原文

高考励志文章花开不败原文

七下英语课文翻译

齐人攫金文言文翻译

公司介绍英文翻译